1.項目分析
接收到稿件之后,我們先審閱文本的內(nèi)容、計算字數(shù),并進行任何必要的預處理。根據(jù)您提出的翻譯要求,我們將在1-2小時之內(nèi)免費做出估價。對于大型項目,本公司會指定一名經(jīng)驗豐富的項目經(jīng)理,負責項目實施與協(xié)調(diào)工作。
2.項目安排
針對不同的項目,根據(jù)專業(yè)范圍以及語種,會從翻譯隊伍中選出最合適的譯員,竭誠為您的項目提供解決方案。本公司對翻譯員的技能與資質(zhì)提前進行分析與認定,確保每個項目萬無一失。 翻 譯本公司譯員均有5年以上熟練的業(yè)務水平和翻譯技巧,能保證項目有條不紊,和諧有序地進行。為了保持翻譯質(zhì)量和用詞規(guī)范統(tǒng)一,本公司專門建立了統(tǒng)一的術語庫和符合特定行業(yè)、特定文化背景的術語表。
3.審校
翻譯初稿結(jié)束后,本公司將由翻譯譯員進行初審,檢查是否有語法錯誤、是否有漏譯,然后交由相關負責翻譯專家進行詳細再審,看是否有誤譯,句型、取詞是否準確,術語是否一致,翻譯風格是否統(tǒng)一等。